063_966939352
AFP

Ariana a encore foiré son tattoo

par Valentina San Martin

1 FÉVRIER 2019

Entertainment

Il y a deux jours, Ariana Grande s’est fait tatouer le titre de son nouveau single en japonais. Malheureusement, les idéogrammes n'avaient pas la signification escomptée. Après correction, le fail rattrape l’artiste. La traduction est passée de «barbecue japonais» à «doigt de barbecue japonais».

Quand bien même Ariana Grande disait avoir trop mal pour finaliser son dernier tatouage, elle était apparemment prête à souffrir davantage pour corriger les idéogrammes japonais qui ont accidentellement rendu hommage au barbecue à la japonaise plutôt qu’au titre de son morceau intitulé «7 Rings». Elle a partagé le processus de correction sur Instagram.

Le magazine américain «Cosmopolitan» rapporte que l’artiste de 25 ans a posté une capture d’écran d'une conversation qu'elle avait eue avec une certaine Ayumi. Cette dernière lui a donné un mini cours de kanji sur Insta. En effet, elle lui a indiqué que son ton tatouage initial (七輪) signifiait en fait «barbecue japonais», ni plus, ni moins. Elle lui a ensuite suggéré d'ajouter un caractère supplémentaire pour plus de précision.

Img-8391-1548931064
Instagram arianagrande

Déterminée à corriger le tatouage pour faire référence à son dernier single, Ariana a finalement partagé un cliché du résultat final. Mais il s’avère que le tattoo n’aurait pas été corrigé correctement… Une twittos nommée Eimi Yamamitsu a expliqué que les symboles signifiaient actuellement «doigt de barbecue à la japonaise».

Img-8395-1548931201
Instagram arianagrande

Dans un article publié sur le site d’infos Buzzfeed, Eimi explique que «malgré le fait que le japonais puisse être lu verticalement de haut en bas, il se lit également de droite à gauche. Le nouveau symbole aurait donc dû être ajouté au-dessus du tatouage original, comme suggéré sur Insta. Cependant, il a été placé au mauvais endroit (en dessous du 七). Logiquement, on le lirait dans cet ordre: 輪♡七指. Mais comme cela ne veut strictement rien dire, on le lirait donc à la verticale: 七輪指♡ (ce qui veut dire doigt de barbecue japonais ♡)».

On te suggère aussi...
As-tu aimé cet article?
  • :(
  • J'adore! no Data :(
  • Hahaha! no Data :(
  • Wouah! no Data :(
  • Triste no Data :(
  • En colère no Data :(
  • J'adore!
  • Hahaha!
  • Wouah!
  • Triste
  • En colère